Sad izvlaèite iz konteksta neke od mojih ideja, neke reèenice uzete iz ovog ili onog mojeg teksta, kako bi izvrnuli njihovo znaèenje i okrenuli ih protiv mene.
Vocês, agora, estão contestando algumas frases... algumas linhas extraídas ao acaso dos meus livros, para distorcer o seu significado - e usá-lo contra mim!
Uplašili smo se i okrenuli kola da bežimo.
Assutamos e nos viramos para fugir.
Biste li skinuli vašu košulju i okrenuli leða prema kameri?
Obrigado. Quer tirar a sua camisa e virar-se para a câmara?
Uzeli su svu dobrotu koja je u tebi, i okrenuli protiv tvoje namere.
Tomaram as suas qualidades e as distorceram contra a sua vontade.
Drkaèi su donijeli nuklearne glave na Kubu i okrenuli ih prema nama.
Os desgraçados moveram as ogivas para Cuba, apontando-as para nós.
Prestali su da se napadaju i okrenuli su pištolje na obiène ljude, to ne valja.
Vão parar de atacar um ao outro, e vão atacar pessoas comuns.
Ovi momci su zaboravili svoj posao, i okrenuli se krikitu.
Esses caras agora vão largar suas profissões e virar jogadores!
I okrenuli su se i napadaju nas?
E eles mudam de lado e nos atacam?
Kako bilo, bili ste najviši oficir u službi našeg tuðinskog neprijatelja. I okrenuli ste se protiv njih.
De qualquer modo, você era um dos oficiais mais graduados... à serviço de um de nossos inimigos alienígenas... e você se voltou contra ele.
Potapšao sam ga po pozadini i okrenuli smo se natrag ovamo brzinom zvuka.
Eu dei um tapinha nele e voltamos na velocidade do som.
Ako bi otvorili plan, i okrenuli na drugu stranicu...
Então, se vocês abrirem seus itinerários e virarem na página 2.
Oèistili smo njegova usta i okrenuli ga naglavaèke.
Nós... destampamos a boca dele e o viramos de cabeça pra baixo.
Službena verzija je bila da ljudi nisu mogli da podnsu kada su naftna polja presušila, i okrenuli se jedni protiv drugih.
A história oficial é que a cidade não agüentou quando petróleo acabou. Se virou contra si mesma.
A kada ste uzeli telefon i okrenuli 92, još jedan šok vas je strefio, jedan sa skraæenjem monetarne posledice.
E quando o senhor pegou o telefone e discou o 911... outra realidade chocante lhe veio à mente... uma com sérias conseqüências monetárias.
Mislili su da æe ih taj prizor proganjati zauvek, tako da su se vratili, i okrenuli joj glavu.
Pensou que aquela imagem o atormentaria durante toda a vida. Então ele voltou... e lhe girou a cabeça.
Mi smo krenuli drugim putem i okrenuli prikolicu.
Nós, por outro lado, viramos o trailer.
Uzeli bi moje moæi i okrenuli ih protiv mene.
Iriam pegar meus poderes e colocá-los contra mim.
Ako je izašao.Talibani su hakovali naše sisteme i okrenuli oružje i vratili na nas...
Se saiu do Talibã, invadiram nosso sistema acionando nossas armas contra nós...
Onda su došli nebeski ljudi, i okrenuli èoveka protiv prirode.
Depois o povo dos céus veio, e seduziu o homem, convertendo-o contra a natureza.
Pobjegli su na cesti blizu Welkeove farme i okrenuli se prema GD-u.
Eles escaparam na estrada perto da fazenda... depois vieram até a G.D.
Ubistvo Horvisa po nareðenju Kralja je bio prelomni momenat, i Svetli i Tamni su osudili taj èin i okrenuli se protiv tebe.
O assassinato de Horvis por ordens do Rei foi a gota d'água. Ambos Faes, da Luz e da Treva condenaram a sua ação e se voltaram contra você.
Na primer, Džordan i ja držimo se poslovice "predstava mora da ide dalje", ostavili smo po strani razlike iz prošlosti i okrenuli se buduænosti.
Por exemplo, Jordan e eu de acordo com o ditado "O show deve continuar" Deixamos as diferenças do passado de lado e concentramos no futuro.
Više nisu slušali nareðenja. I okrenuli su se protiv ljude.
Eles já não seguiu as ordens e começou a virar contra os humanos.
Dok sam bio u Štitu, neki su brinuli šta bi bilo ako biste vi Osvetnici podlegli misaonoj kontroli i okrenuli se protiv nas.
Quando eu estava na S.H.I.E.L.D. alguns preocupavam-se o que aconteceria se os Vingadores fossem controlados e se voltassem contra nós.
Rekli ste da ste proveravali telefon i okrenuli se ka Viktoru?
Disse que via as mensagens e depois olhou para o Victor.
Gospodari su uzeli jednog od nas i okrenuli ga protiv nas.
Os Mestres levaram um dos nossos e o colocou contra nós.
Vremenski Gospodari su preuzeli jednog od nas i okrenuli ga protiv nas.
Os Mestres do Tempo levou um dos nossos e o colocou contra nós.
Ubili su joj sina i okrenuli joj leða.
Mataram o filho dela e lhe deram as costas. E aquelas bombas?
Svi su u tome videli rešenje i okrenuli se gotovoj i brzoj hrani.
Então todos viram isso como a solução e aderiram cada vez mais à comida processada e ao fast-food.
Kako ste ukrali Jocelyn i okrenuli je protiv mene?
De ter roubado Jocelyn e a virado contra mim? Você fez isso sozinho.
Odlučili smo da probu obavimo u Njujorku i okrenuli smo se ka južnom Menhetnu.
Então decidimos tomar Nova York como caso de teste, e analisamos parte baixa de Manhattan.
Ako biste imali tortu postavili biste viljuščicu i okrenuli je za 180 stepeni tako da bi bila okrenuta na desno.
Se for comer bolo, coloque um garfo e gire-o 180 graus para que esteja apontado para a esquerda.
0.70981192588806s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?